Blog

tłumaczenia kabinowe

Tłumaczenia kabinowe

Współcześnie proces tłumaczenia ustnego przybiera różnorodne formy w zależności od wymagań Klienta, a nasze biuro tłumaczeń VERTE potrafi profesjonalnie dopasować…

Czytaj dalej...
tłumaczenia konsekutywne

Tłumaczenia konsekutywne

  Na czym polegają tłumaczenia konsekutywne? Tłumaczenia konsekutywne to rodzaj tłumaczenia ustnego, który wymaga od tłumacza nie tylko doskonałego zrozumienia…

Czytaj dalej...
tłumaczenie umowy kupna samochodu

Tłumaczenie umowy kupna samochodu

Aby zarejestrować pojazd sprawdzony z zagranicy w polskim Wydziale Komunikacji wymagane jest tłumaczenie umowy kupna-sprzedaży ew. faktury zakupu pojazdu. Jest…

Czytaj dalej...
tłumaczenia umów i kontraktów w branży sportowej

Tłumaczenia sportowe

Nasz rzeszowski klub sportowy Resovia podpisując kontrakty z nowymi zawodnikami z innych krajów potrzebował już kilka razy tłumaczenia umów, które…

Czytaj dalej...
tłumacze konferencyjni na otwarciu centrum Boeinga

Boening grand opening – Tłumacze konferencyjni na Otwarciu Centrum Dystrybucyjnego Boeinga w Rzeszowie

W czerwcu nasze biuro tłumaczeń VERTE miało przyjemność i zaszczyt tłumaczyć podczas otwarcia pierwszego centrum dystrybucyjnego Boeinga w Rzeszowie. Firma…

Czytaj dalej...
tłumaczenia tekstów do druku

Tłumaczenia tekstów do druku

Tłumaczenia tekstów i materiałów Tłumaczenia tekstów do druku zajmują w pracy biura tłumaczeń, a przede wszystkim tłumacza publikacji literackich szczególne…

Czytaj dalej...
profesjonalne biuro tłumaczeń

Co wyróżnia profesjonalne biuro tłumaczeń?

Czym charakteryzuje się profesjonalne biuro tłumaczeń? Każda praca, zawód u podstaw musi mieć pasję i zadowolenie z tego, co się…

Czytaj dalej...
tłumaczenie aktu urodzenia

Tłumaczenie aktu urodzenia

Wśród dokumentów urzędowych, które są stale tłumaczone w naszym biurze, akt urodzenia stanowi jeden z podstawowych dokumentów, który podlega tłumaczeniu…

Czytaj dalej...
tłumaczenie umów

Tłumaczenie umów

Tłumaczenie umów to usługa, która odgrywa bardzo ważną rolę w różnego rodzaju transakcjach prawnych, zarówno na szczeblu krajowym, jak i…

Czytaj dalej...
tłumaczenia poświadczone

Tłumaczenia poświadczone

Tłumaczenia poświadczone a przysięgłe Tłumaczenia poświadczone a przysięgłe to terminy dotyczą tej samej czynności, czyli sporządzenia przez tłumacza przysięgłego dokumentu…

Czytaj dalej...
tłumacze symultaniczni

Tłumacze symultaniczni na Kongresie 590 

Obsługa tłumaczeniowa Kongresu Gospodarczego w Rzeszowie W tym roku Kongres 590 odbywał się w Rzeszowie, a Biuro Tłumaczeń VERTE miało…

Czytaj dalej...
tłumaczenia cv

Tłumaczenia CV

Jeśli starasz się o stanowisko w międzynarodowej firmie lub pragniesz aplikować do pracy, której opis wymagań został przedstawiony w obcym…

Czytaj dalej...
tłumaczenie publikacji naukowych

TŁUMACZENIE PUBLIKACJI NAUKOWYCH

Pracownicy Uczelni Wyższych w pracy naukowej zobligowani są do publikowania artykułów naukowych składających się na dorobek naukowy z dziedziny, którą…

Czytaj dalej...
tłumaczenie notarialne

Tłumaczenie notarialne

Tłumaczenie notarialne to czynność tłumaczenia ustnego wykonywana przez tłumacza przysięgłego na potrzeby prawne, np. zakup nieruchomości, sporządzenie pełnomocnictwa lub założenie…

Czytaj dalej...
tłumaczenie dokumentacji do przetargów

TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW DO PRZETARGU

Tłumaczenia dokumentacji przetargowej Tłumaczenia dokumentów technicznych to proces, który wymaga nie tylko dużego doświadczenia translatorycznego, ale przede wszystkim wiedzy technicznej…

Czytaj dalej...
Apostille a legalizacja dokumentów

APOSTILLE A LEGALIZACJA DOKUMENTÓW

  Wraz z rozwojem światowej gospodarki coraz więcej firm prowadzi interesy z Klientami spoza Europy, Unii Europejskiej czy krajów będących…

Czytaj dalej...
tłumaczenia ustne dla organizacji unicef

Tłumaczenia ustne dla organizacji UNICEF

Wykonujemy tłumaczenia ustne dla organizacji pozarządowych, po angielsku non-governmental organization, które aktualnie w związku z konfliktem na Ukrainie stacjonują w…

Czytaj dalej...
proces tłumaczenia

Jak wygląda proces tłumaczenia od podszewki?

Tłumaczenie to proces, który wymaga doświadczenia, wiedzy merytorycznej, skupienia i analizy oraz zawiera w sobie kilka ważnych etapów   Analiza…

Czytaj dalej...
tłumaczenie napisów do filmu

TŁUMACZENIA NAPISÓW DO FILMÓW

Przekład audiowizualny, czyli typ tłumaczenia dla mediów, np. tłumaczenie filmów to coraz prężniej funkcjonująca branża. W szczególności na zagranicznych platformach…

Czytaj dalej...
tłumacze wolontariusze język ukraiński

Szukamy tłumaczy wolontariuszy z języka ukraińskiego

#ukraina #tlumacze #ukrainski Zapraszam i bardzo proszę o wsparcie. Szukamy tłumaczy języka ukraińskiego, którzy będą służyć wsparciem dla Rady Adwokackiej…

Czytaj dalej...
język słowacki

Język słowacki i jego niuanse

Niuanse języka słowackiego Odwiedzając Słowację, nie trzeba się martwić, że się nie dogadamy w obcym języku. Bariera językowa powstrzymuje wiele…

Czytaj dalej...
walentynki język francuski

Walentynki i język francuski zwany językiem miłości

Walentynki tuż, tuż, znane i lubiane na całym świecie święto zakochanych. Skąd wziął się zwyczaj okazywania sobie uczuć akurat 14…

Czytaj dalej...
język chiński

Język chiński – o co to całe zamieszanie?

Ładnie wygląda prawda, ale co to znaczy? Te znaki to dwa zapisy oznaczające: Chiński Nowy Rok w piśmie tradycyjnym (na…

Czytaj dalej...
karnawał w wenecji

Karnawał w Wenecji – Jak wygląda?

Karnawał, czas zabawy, tańca i biesiadowania trwa w tym roku aż do 2 marca. Długość karnawału jest różna w zależności…

Czytaj dalej...